А за кулисами Хайд и Джекилл пили виски на брудершафт...
Да-да, это опять я с вопросом-просьбой к знающим английский :)))
Помогите пожалуйста, перевести на английский следующую фразу:

"Эта открытка из серии "12 маленьких причин для счастья". Она называется: "Старые качели, уносящие тебя в детство".
Это мой любимый художник, который живет в моем городе.
Надеюсь вам (всем) понравится :)
Привет из России, города Санкт-Петербурга. "


Комментарии
20.05.2014 в 13:20

Я від тебе вкриваюсь родимками Це тому, що ти - моє сонце (с)
This postcard belongs to the series "12 little reasons for happiness". It`s called "Old swings which carry you away to the childhood".
He`s my favourite artist (who lives) in my city.
I hope, you all will like it.
Greetings from Russia, St. Petersburg.
20.05.2014 в 13:26

А за кулисами Хайд и Джекилл пили виски на брудершафт...
Daremif aka Angua, thank you very much! :)
20.05.2014 в 14:08

Я від тебе вкриваюсь родимками Це тому, що ти - моє сонце (с)
Alexandera, you are welcome)